翻译公司百科

广告

行家:张苡苡时间:2011年07月05日 比“外译中”,“中译外”的专业人才更是严重不足,目前缺口高达90%。从规模上看,中国已成为“翻译大国”。预计到2010年,中国翻译市场总额将达350亿元人民币。…[详细]

行家:张苡苡时间:2011年07月05日 从中国人进行翻译的定位上看,不管是英译汉仍是汉译英,根本题目都在译者的英语水平或者造诣上。在英译汉方面,枢纽在于正确理解原文,在于译文中如何挣脱原文的拘束,避免洋腔洋调。这时候是使用汉语重写,所以对汉语的要求大一些。而在汉译英方面,枢纽在于如何综合运用所学的英文知识,将我们原本理解得相称明白的汉语文字,以正确的英语通顺地表达出来。…[详细]